My Site — Stay Hungry, Stay Foolish.

Just Keep Finding What I Love.

Posts Tagged ‘Apple’

也談 “Stay Hungry, Stay Foolish”

Posted by Jackey on 2012/03/23

“Stay Hungry, Stay Foolish” 這句由 Apple 公司創辦人之一 Steve Jobs於2005年在STANFORD UNIVERSITY 的畢業典禮會場演講的結語,在他過世時又再度被提起。

我查了一下,坊間最流行的翻譯是「求知若飢,虛心若愚」,我認同,但覺得與原意不完全相同。

事實上,在STANFORD的新聞網站上,該篇演講稿的標題是” ‘You’ve got to find what you love,’ Jobs says“。在演講的其中一段,對應到標題:

…. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle…..

….有時候,人生會用磚塊打你的頭。別失去信心。我確信這些年來讓我繼續走下去的唯一理由,就是我愛我所做的事。你得找出你所愛的事。工作上是如此,對愛人也是如此。你的工作將填滿你大部分的人生,唯一獲得真正滿足的方法就是做你相信是偉大的工作,而唯一做偉大工作的方法就是愛你所做的事。如果你還沒找,就繼續找,別停頓….

再回到”Stay Hungry, Stay Foolish”的討論,還有其他的意思相近的翻譯,如「常保飢渴求知,常存虛懷若愚」,「求知似飢,補拙若愚」;這些都是勉力人要不斷學習,要謙沖為懷;比較屬於由原句所引申出來的涵義。

原文直譯則為:「保持飢餓,保持愚蠢」。我覺得講稿結語前的一段,呼應到這句”Stay Hungry, Stay Foolish” 。

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma-which is living with the results of others people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

你們的生命有限,所以不要浪費時間活在別人的生活裡。不要背信條所侷限 — 那些信條存在於別人思考的結果。不要讓別人的意見淹沒了你內在的心聲。最重要的,擁有跟隨內心與直覺的勇氣,你的內心與直覺多少已經知道你真正想要成為什麼樣的人。任何其他事物都是次要的。

“Stay Hungry, Stay Foolish” ─「保持一個飢餓的狀態,保持一份愚蠢的心懷」。保持一個飢餓的狀態,不斷的追尋、不斷的往前。保持一份愚蠢的心、一份傻勁、一顆赤子之心,走你覺 得應該走的路。

Steve Jobs 演講影片(取自 youtube):

 

Posted in 勵志名言 | Tagged: , , , | Leave a Comment »